Okaken no Hihou Kyoufu no NTR Sugoroku [v1.03] [Moccori Factory]
One day in the Okaken club room, they were cleaning a pile of junk when they found an old-fashioned game of “Sugoroku”.
The members of the club take a break to try it out, but
At that moment, something suspicious suddenly appears in front of them. ……
Thread Updated: 2021-04-09
Release Date: 2017-01-19
Developer: Moccori Factory DLsite
Censored: Yes
Version: 1.03
OS: Windows
Language: English
Translator: darksshades ULMF
Genre:
See More
Uniform, School/Academy, Cuckoldry (Netorare), Internal Cumshot, Black Hair
Installation:
See More
1. Change system locale to Japanese or use emulator.
2. Extract and run.
Translator Notes:
See More
There might be a few typos but you should be able to understand the sentences overall.
I don’t plan on working on this anymore so if anyone wants to fix typos and do a better job translating it feel free to use this and change as you’d like.
This is a really short and interesting little game.
The member’s of the occult research club gets trapped into a cursed game of sugoroku and the protagonist’s girlfriend gets NTR if any of the members lands in the same or an adjacent square as her.
You control yourself and her and can go fowards or backwards in the board to escape the other member and reach the Goal. While having the protagonist near the girl can protect her against the NTR.
This game has new game+ where you can start another run with more items to help you win.
Also, you need to clear the first stage of the game and start a new game+ with that first to unlock the rest of the H scenes and try to get the ‘true’ ending.
This games uses RPG Maker VX(not ace) and RPGMakerTrans could not extract the text for a few choices for some reason. I made some manual edits on the files to make them in english but because I don’t have RPG Maker VX Editor if anything breaks I’ve left the translation files without the menu translations here too.
Known Issues:
Already selected H scenes will have wierd black pattern on top of them. Only a visual thing. The game uses images to darken the selected options and I felt it was not really needed.
Some options might be left untranslated because RPGMakerTrans could not extract them properly. I’ve manually edited some of them to make the game playable in english.